Sète navigation canal bateau

Sète y el canal du Midi: qué ver y qué hacer

El canal du Midi termina en Marseillan, en la punta de Les Onglous. Ahí es donde termina el lago de Thau y no en Sète, como se suele decir...

Sin embargo, es en Sète donde se hace la unión con el mar Mediterráneo, más allá del lago de Thau y vía el antiguo canal real que cruza la ciudad.

Los lugares emblemáticos del canal du Midi
en los alrededores de Sète y de la laguna de Thau

Puerta de entrada hacia el Mediterráneo y sus aguas azuladas, la laguna de Thau y el puerto de Sète están también muy relacionados con la vida en el canal du Midi.  
El paisaje, modelado por el agua, ofrece numerosos tesoros para descubrir en la región.

Les Onglous en Marseillan

Fin du canal du Midi aux Onglous à Marseillan © VNF, Victor Tonelli

Fin du canal du Midi aux Onglous à Marseillan © VNF, Victor Tonelli

La esclusa redonda de Agde

Ecluse ronde, Agde © VNF, Victor Tonelli

Ecluse ronde, Agde© VNF, Victor Tonelli

Obra del Libron en Vias

Libron en bateau à Vias sur canal du Midi © VNF

Libron en bateau à Vias sur canal du Midi © VNF

Puente canal del Orbe en Béziers

Pont-canal sur l'Orb à Béziers ©Vianney Goma

Pont-canal sur l'Orb à Béziers ©Vianney Goma

La esclusa de Fonseranes

Pente d'eau et échelle d'écluses de Fonseranes, Béziers, canal du Midi

Pente d'eau de Fonseranes © VNF, Victor Tonelli

Paseos cerca de Sète
y de la laguna de Thau

En bicicleta o andando

Entre viñedos, pueblos típicos y colinas de vegetación, las numerosas vías verdes permiten descubrir la región y la historia del canal du Midi. Aquí algunas ideas de itinerarios en bicicleta o andando.

En barco

La ciudad de Sète y la laguna de Thau ofrecen bonitos paseos por el agua y hacia el Mediterráneo, además de otras actividades acuáticas.

Ville de Sète avec canal

Sète © VNF

La historia del canal du Midi en Sète

La laguna de Thau:
ahí donde termina el canal du Midi

La laguna de Thau, ahí es donde el canal du Midi termina su curso que empezó en Toulouse. Con su gran superficie de 19 km de largo por 5 km de ancho, parece un mar interior.

Su abastecimiento de agua está garantizado por diferentes elementos: 
- Las aguas pluviales 
- El mar Mediterráneo, mediante el canal 
- Los arroyos 
- El canal du Rhône en Sète 
- El canal du Midi  

La laguna de Thau acoge una gran diversidad biológica.

Durante el crucero fluvial, si quiere llegar al mar Mediterráneo o al canal du Rhône en Sète desde el canal du Midi, tendrá que navegar por la laguna de Thau. La navegación está reglamentada, respetando el límite del canal fluvial.

¿Sabía que?

Hay 13 kilómetros de arena entre la desembocadura del canal du Midi en Marseillan y Sète. Estos kilómetros están bordeados por la vía verde que permite conectar en bicicleta o andando la Pointe des Onglous con la ciudad de Sète. ¡Un bonito paseo!

El puerto de Sète: Colbert quiso acoger la actividad comercial del canal du Midi

Colbert, conquistado por el proyecto de construcción de canal de Pierre-Paul Riquet, llamo al Chevalier de Clerville, arquitecto e ingeniero del rey para las fortificaciones y le pidió evaluar este proyecto para encontrar un lugar favorable en la costa de Languedoc donde establecer un puerto comercial marítimo. 

La elección no fue sencilla. Teniendo en cuenta que el puerto de Toulon ya se había reacondicionado en puerto de guerra, que el de Marseille no era muy fiable para los agentes del rey y que los puertos de Aigues-mortes, Montpellier y Narbonne estaban hundidos en el fango, la elección de Clerville supuso la creación de un nuevo puerto a los pies de una eminencia como es el Mont Saint Clair.

Por decisión real, en 1666 se comenzó la construcción del puerto. Sin embargo, el empresario encargado de la realización de las obras no cumplió con sus compromisos. En 1669, las obras de construcción se adjudicaron a Riquet, y este aprovechó para construir casas, caballerizas y almacenes. ¡La nueva ciudad desarrolló rápidamente actividades pesqueras!

Así fue como la ciudad empezó con actividades de importación y exportación gracias a una conexión con el canal du Midi garantizada por un canal en la laguna de Thau.

¿Sabía que?

El nombre de la ciudad, influenciado por un topónimo local muy antiguo, se escribía «Cette» hasta 1927.

Las mejoras de Vauban

En 1710, el puerto fue atacado por naves británicas. A continuación, se tomo la decisión de construir un fuerte donde actualmente se encuentra el teatro del mar.

Pensado por Vauban y realizado por Antoine de Niquet, el fuerte formó parte del amplio programa de mejoras del canal du Midi.

Las primeras piedras del malecón y la excavación de la playa para conectar el mar y el lago empezaron en julio de 1666. Así es como se construyó la Môle Saint-Louis. El malecón, con una longitud de 650 metros, protege la entrada del puerto y ofrece refugio a los barcos desde el siglo XVII.

Gracias al desarrollo de su actividad, Sète se hizo muy atractiva y los habitantes de los alrededores venían aquí para trabajar. Poco a poco la vida se fue organizando con la creación de varios comercios de necesidades básicas. 

¿Sabía que?

En un principio, las conexiones entre el canal du Midi y el puerto de Sète fueron difíciles. De hecho, los patronos de los barcos del canal dudaban a la hora de cruzar desde la laguna de Thau. Para solucionar este problema, en 1832 la Compagnie del canal du Midi colocó remolcadores de vapor para hacer que la navegación fuera más segura. Desde entonces, las conexiones entre el canal du Midi y el puerto empezaron a desarrollarse de nuevo. 

El puerto de Sète:
una etapa clave de la ruta de los vinos

La actividad marítima no es la única que atrae a la gente a Sète.

Sino que también es una etapa clave en la ruta de los vinos de Languedoc. En 1807, durante un terrible invierno, se heló una gran parte del viñedo francés.

Desde entonces, los vinos de Languedoc aceleraron el desarrollo del puerto de Sète y se convirtió en una etapa clave para el comercio del vino hasta la gran plaga de la filoxera en 1882.

¿Sabía que?

En 1947, de este puerto salió el navío Exodus. En él se transportó a judíos, sobrevivientes del Holocausto que querían huir a Europa para así llegar hasta Palestina.

Contactar con la oficina de turismo de Sète


dsio-apidae.detail.contactInformations

OFICINA DE TURISMO - RECEPCIÓN Y DEPARTAMENTO DE INFORMACIÓN
60, Grand'rue Mario Roustan
34200 SETE

Tél : +33 4 86 84 04 04

E-mail

Sitio web

Facebook

Ruta y acceso